martes, 9 de diciembre de 2008

Au clair de la lune

Voilà une chanson que chantent les enfants français. Et vous aussi, si vous l'apprenez. C'est une chanson traditionnelle. La parole peut vous choquer.
Esta es una canción que cantan los niños franceses. Y vosotros también si os la aprendéis. Es una canción tradicional (es decir, antigua) por eso os puede chocar la letra. 

   

Bajo la claridad de la luna 

Bajo la claridad de la luna, amigo Pierrot,
déjame tu pluma, para escribir! 
Mi vela se ha apagado, ya no tengo luz, 
ábreme la puerta, por amor de Dios. 

Bajo la claridad de la luna, Pierrot contestó: 
"No tengo pluma, estoy en la cama; 
vete a casa de la vecina, creo que está en casa, 
ya que en la cocina, hacen fuego".

No hay comentarios: