viernes, 27 de febrero de 2009

La négation au présent 2

Le premier élément de la négation est toujours NE (N' + voyelle ou h). L'ordre dans la phrase simple serait 
                                Sujet + NE (N') + verbe + deuxième élément négatif

Le deuxième élément peut changer

NE ........... PLUS correspond à la question avec ENCORE, TOUJOURS

NE ........... JAMAIS correspond à la question avec SOUVENT, QUAND, QUELQUES FOIS

NE ........... RIEN correspond à la question avec QUELQUE CHOSE

NE ........... PERSONNE correspond à la question avec QUELQU'UN, TOUT LE MONDE

Il y a une forme négative qui a un sens affirmatif NE ...... QUE = seulement. Avec cette forme, on emploie les articles indéfinis et les articles partitifs sans être substitués par DE.

Après avoir lu la théorie, faites les exercices ci-dessus

                                                                                                                                              

El primer elemento de la negación siempre es NE (N’ + vocal o h). El orden con un verbo simple sería
                              Sujeto + NE (N') + verbo + segundo elemento negativo

El segundo elemento puede variar

NE ….. PLUS (ya no) corresponde a una pregunta con ENCORE (todavía), TOUJOURS (todavía)

NE ….. JAMAIS (nunca) corresponde a una pregunta con SOUVENT (a menudo) , QUAND (cuando) , QUELQUES FOIS ( a veces, alguna vez )...

NE ….. RIEN (nada) corresponde a una pregunta con QUELQUE CHOSE (algo)

NE ….. PERSONNE (nadie) corresponde a una pregunta con QUELQU'UN (alguien) TOUT LE MONDE (todo el mundo)

Ahora practicad la teoría pinchando en las imágenes:








Hay una forma de negación que tiene un sentido afirmativo NE ….. QUE ( sólo, solamente).
Con esta forma los artículos indeterminados y partitivos se mantienen y no pasan a la forma DE.



martes, 17 de febrero de 2009

Tu trouveras

Voilà une chanson de Natasha St Pier



Tu trouveras
Comme tout le monde j'ai mes défauts
J'ai pas toujours les mots qu'il faut
Mais si tu lis entre les lignes
Tu trouveras dans mes chansons
Tout c'que je n'ai pas su te dire
Il y a des fautes d'impression
Des "Je t'aime" un peu brouillon
Malgré mes accords malhabiles
Tu trouveras dans mes chansons
Tout ce que je n'ai pas osé te dire

Tu trouveras...
Mes blessures et mes faiblesses
Celles que j'n'avoue qu'à demi-mot
Mes faux pas mes maladresses
Et de l'amour plus qu'il n'en faut
J'ai tellement peur que tu me laisses
Sache que si j'en fais toujours trop
C'est pour qu'un peu tu me restes
Tu me restes

Il y en a d'autres que tu aimeras
Bien plus belles, plus fortes que moi
Je leur laisserai bien sûr la place
Quand je n'aurai plus dans mes chansons
Plus rien à te dire en face

Le temps vous endurcit de tout
Des illusions, des mauvais coups
Si je n'ai pas su te retenir,
Sache qu'il y a dans mes chansons
Tout c'que je n'ai pas eu le temps de te dire

Le temps vous endurcit de tout
Des illusions, des mauvais coups
Si je n'ai pas su te retenir,
Sache qu'il y a dans mes chansons
Tout c'que je n'ai pas eu le temps de te dire

Tu trouveras...
Mes blessures et mes faiblesses
Celles que j'n'avoue qu'à demi-mot
Mes faux pas, mes maladresses
Et de l'amour plus qu'il n'en faut
J'ai tellement peur que tu me laisses
Sache que si j'en fais toujours trop
C'est pour qu'un peu tu me restes
Tu me restes.

Et la version espagnole



Laquelle préférez-vous?

domingo, 15 de febrero de 2009

Les déguisements du carnaval

En France, pour le carnaval, on se déguise en toute sorte de personnages mais il y a des personnages qui sont très traditionnels


Pierrot
Pierrot est un personnage lunaire, c’est un grand rêveur. Son visage est blanc, tout comme son costume: un grand pantalon et une blouse avec une collerette ( cuello) et de très grands boutons noirs dessinés à l'avant (por delante). Parfois, il a une larme (lágrima) qui coule (cae del ojo) sous l’œil.

Arlequin
Arlequin est un drôle (curioso) de personnage si pauvre que son costume est plein de trous (agujeros). Pour masquer (esconder) les trous, il a cousu (cosido) tous les petits morceaux (trocitos) de tissus (telas) qu'il a trouvés, ce qui lui fait un costume tout plein de losanges (rombos) multicolores.





Polichinelle
Polichinelle a l'esprit vif (vivo), moqueur (burlón) et cynique. Il a une bosse (chepa) par-devant et par-derrière et un horrible nez crochu (nariz curvada) . Il porte un costume ample et un bicorne (sombrero de dos picos).







.

D'autres choisissent de se déguiser en personnages de contes ou de légende, comme une fée (hada) , le Chaperon Rouge ou encore un pirate . Ou encore en un personnage du monde réel, reconnaissable à ses accessoires comme par exemple un cuisinier, un marin ou un plombier...

Et vous ? En quoi vous déguiserez-vous (disfrazareis) cette année ?

source:www.mômes.net

Les bugnes du Carnaval



Voilà une recette typiquement française pour le Carnaval.




Ingrédients

3 oeufs
2 cuillères à soupe de sucre
60 g de beurre
350 g de farine
Une pincée de sel
2 cuillères à soupe de fleur d'oranger (azahar)

  • Versez les oeufs, le sucre, le sel et le parfum dans un saladier et fouettez avec le batteur électrique. Echad los huevos, el azúcar, la sal y el azahar en una ensaladera y mezcladlos con la batidora.
  • Ajoutez le beurre ensuite la farine en continuant de battre le mélange. Añadid la mantequilla y la harina mientras seguís batiendo la mezcla.
  • Roulez la pâte en boule et laissez-la refroidir une demi-heure au réfrigérateur. Formad una bola con la masa y dejadla enfriar media hora en el frigorífico.
  • Farinez la table et étalez une partie de la pâte sur une épaisseur de quelques millimètres. Echad harina en una mesa y extended encima una porción de masa de unos milímetros.
  • Découpez la pâte en bandes de 2 cm sur 10 cm. Cortad la masa en cintas de 2x10 centímetros.
  • Formez une sorte de gros noeud lâche. Formad una especie de nudo grande y flojo.
  • Plongez les beignets dans la friture en les retournant à mi-cuisson. Freid los buñuelos a fuego medio dándoles la vuelta.
  • Saupoudrez les beignets de sucre glace et dégustez-les chauds ou tièdes. Espolvoreadlos con azúcar glas y comedlos calientes o templados.

domingo, 8 de febrero de 2009

Yamakasi

Yamakasi es un grupo de 7 jóvenes franceses de orígenes extranjeros que han creado L'art du déplacement (ADD) un nuevo deporte para practicar en el medio urbano y que ha dado lugar al llamado "parkour". Es un deporte de alto riesgo pero ellos no se juegan la vida porque es su cabeza la que controla los movimientos . Han protagonizado, entre otras, la película llamada "Yamakasi. Les samouraïs des temps modernes" del que podeis ver un extracto que muestra lo increíble de este arte sin trucos ni doblajes.

Si queréis ver sus películas completas, podéis hacerlo en You Tube.

jueves, 5 de febrero de 2009

La fête des amoureux


La Saint Valentin


Le 14 février c'est la Saint Valentin, la fête de l'amour. En France, comme en Espagne, les amoureux s'offrent des cadeaux, des chocolats, des fleurs, des objets personnels... Les adultes vont dîner dans un restaurant et les jeunes s'envoient des sms ou des mails.

En France, on dit "Je t'aime" mais en Espagne on n'utilise pas la traduction littérale "Te amo" mais "Te quiero". Vous avez à qui le dire?