jueves, 28 de febrero de 2013

La vraie recette des frites belges





En Belgique et dans le Nord de la France, il y a un plat traditionnel et très consommé: les pommes de terre frites. Si vous voulez les goûter, vous avez deux options: les acheter dans une friterie (un peu loin!) ou les faire vous-mêmes. Voilà la recette:





  • Peler et laver de grosses pommes de terre bintjes (variété de pomme de terre des Pays Bas). 
  • Les couper en bâtonnets de 1,5 cm de côté, le plus régulièrement possible. (Coupées comme allumettes, les frites belges reçoivent le nom de pommes-pailles ou pommes-allumettes).
  • Pour faire de bonnes frites, il faut les cuire deux fois.
  • La première fois, la graisse ne doit pas être trop bouillante pour que la cuisson se fasse lentement et soit bien complète.
  • Quand les frites sont cuites (piquer avec une fourchette), égoutter.
  • Laisser chauffer la graisse pour la deuxième cuisson. Quand elle fume (pas avant, ça est très important), jeter les frites dans la graisse en remuant vivement avec l'écumoire.
  • Quand les frites commençent à roussir, égoutter soigneusement, saler et servir.
C'est mieux d'utiliser une graisse animale ( voire du boeuf) à une graisse végétale. Le goût sera meilleur.

Dans les dîners, les frites ont parfois la forme de petites billes rondes dites "pommes parisiennes". Pour les réaliser, utiliser une petite cuillère spéciale pour creuser les pommes de terre en billes. Les déchets servent pour les potages.

  • Pelar y lavar patatas bintjies grandes.
  • Cortarlas en forma de bastoncillo de 1 centímetro y medio, lo más regulares posibles. (Cortadas como cerillas, las patatas fritas belgas se llaman patatas paja o patatas cerilla).
  • Para hacer buenas patatas fritas, hay que freírlas dos veces.
  • La primera vez, el aceite (o la grasa)  no debe de estar muy caliente para que se frían lentamente.
  • Cuando las patatas estén cocidas más que fritas (se las pincha con un tenedor para comprobarlo), hay que escurrirlas.
  • Calentar el aceite o la grasa para freirlas nuevamente. Cuando el aceite o la grasa echan humo (no antes, esto es muy importante), echar las patatas y revolverlas con la espumadera.
  • Cuando las patatas empiezan a ponerse oscuras, hay que escurrirlas con cuidado, echarles sal y servirlas.
Es mejor utilizar grasa animal (de ternera o de buey) que aceite. Saben mejor.

En las comidas, las patatas fritas tienen la forma de bolitas llamadas "patatas parisinas". Para hacerlas, utilizar una cucharita especial para hacer la forma de bolita. Las que sobran sirven para hacer potajes o cocidos.

Source: http://pierre.oscar.muller.auteur.over-blog.com

sábado, 23 de febrero de 2013

Test de niveau A1-A2


D'abord, cliquez sur l'image puis sur "Tous les thèmes" enfin choisissez le nombre d'exercices qui vont composer le test. Pour le niveau A2, choisissez 30 ou 50 exercices.




Primero, pinchad en la imagen. Luego, en "Tous les thèmes" y luego, escoged el número de ejercicios que van aparecer en el test. Para el nivel A2, escoged 30 o 50 ejercicios.




viernes, 22 de febrero de 2013

Oumou Sangaré

Aqui teneis una canción de la más famosa cantante de Mali: Oumou Sangaré. En esta canción llamada Kun Fè Ko ( L'incertitude des choses), la cantante habla de Dios, de su dios Alá y de la importancia que tiene  en la vida de los seres humanos. 
A través de una música llena de ritmos africanos, esta espléndida voz lucha por mejorar la situación de su país y sobre todo, la de las mujeres malienses.


Parole en français
Dans la vie, tout est incertain.
Dans la vie, rien n’est vraiment sûr.
L’incertitude fait partie
de l’existence humaine.

Les parents qui inscrivent
leur enfant à l’école
ne peuvent jamais savoir
s’il deviendra quelque chose dans la vie.
Tout est entre les mains du destin.

Lorsqu’un couple se marie,
aucun des époux ne peut savoir
si la femme aura ou non un enfant.
Tout est soumis à la volonté de Dieu.

Les parents qui envoient
leur enfant à l’école coranique
ne peuvent jamais savoir
s’il atteindra la sagesse.

On ne peut jamais prédire
l’avenir d’un enfant.
L’avenir d’un enfant est
entre les mains de Dieu.

Dans la vie, tout est incertain.

Parole en espagnol
En la vida, todo es incierto
En la vida, nada es seguro
La incertidumbre forma parte
de la existencia humana.

Los padres que matriculan
a su hijo en la escuela
no pueden saber si llegará
a ser algo en la vida
Todo está en manos del destino.

Cuando una pareja se casa,
ninguno de los esposos puede saber
si la mujer tendrá un hijo o no
Todo está sometido a la voluntad de Dios.

Los padres que mandan a su hijo
a la escuela del Coran
no pueden saber
si alcanzará la sabiduría.

Nunca se puede predecir
el futuro de un niño.
El futuro de un niño
está en manos de Dios.

 En la vida, no hay nada seguro

.

jueves, 21 de febrero de 2013

Témoignage d'un Malien en Espagne

Nous avons eu un élève malien au lycée qui nous a raconté comment il vivait au Mali avant d'entreprendre l'aventure d'arriver en Espagne dans une "patera". Cliquez  ICI  pour lire son temoignage.


Le Mali


Le Mali, officiellement République du Mali, est un pays d'Afrique de l'Ouest dont la capitale est Bamako. Le Mali est un pays relativement grand, puisque sa superficie (1,2 million km²) correspond à peu près à 30 fois la Suisse, soit la superficie réunie de l’Allemagne, de la France, du Royaume-Uni, de la Belgique et des Pays-Bas. La distance entre le nord et le sud du Mali est de 1600 kilomètres. 

Pourtant  65 % du territoire malien est occupé par le désert et le Mali demeure l'un des pays les plus pauvres du monde.


Population16,2 millions dont la plupart habite dans de Sud du pays. Le Mali compte deux grands groupes ethniques très différents: les Arabo-Berbères au nord et les Subsahariens au sud.                                                                                                              La population touareg (berbère) est estimée à 1,5 million de personnes. Ces peuples minoritaires habitent le nord du Mali et se sentent opprimés par les Subsahariens. Les Subsahariens du Sud sont de race noire.

Depuis longtemps, il existe des rivalités profondes entre les Arabo-Berbères du Nord, appelés les «peaux pâles», et les Subsahariens du Sud, les Noirs. 

On compte une soixantaine d'ethnies au Mali . Chaque ethnie se dédie à un travail différent: agriculture, commerce, élevage, pêche ...

Religion90% des Maliens sont musulmans. Il n'y a que 1% de catholiques.

Langue officielle: Le français est la seule langue officielle du Mali et la langue de l'administration, du gouvernement et de l'État mais on y parle 35 langues. De toutes les langues nationales, le bambara (près de quatre millions de locuteurs comme langue maternelle) est  la langue la plus importante parce qu'elle est comprise par au moins cinq millions de personnes: on parle le bambara à Bamako et sur la quasi-totalité du territoire, à l'exception du Nord. Le bambara est également parlé dans d'autres pays d'Afrique de l'Ouest, notamment dans les pays voisins, soit au Burkina Faso, en Côte d'Ivoire et en Guinée.


Colonisation: En 1898, les Français ont colonisé le Mali qui est devenu le Soudan français en 1920. En 1956, le Soudan français a accédé à l’autonomie interne et est devenu, deux ans plus tard, une république au sein de la Communauté française.                                                                                                   En 1959, il a formé avec le Sénégal la fédération du Mali, qui s'est proclamée indépendante comme République du Mali en 1960.
Situation politique: Pendant 23 ans (jusqu'en 1991) le gouvernement du Mali a été une dictature. Puis la démocracie s'est imposée par le moyen d'élections présidentielles.

Le Mali a subi un coup d'état en 2012, et depuis janvier 2013, il y a là une guerre:  une catastrophe humanitaire et un sérieux problème de sécurité pour les pays occidentaux. 

La France est entrée dans le conflit armé. L'Espagne a  envoyé de l'aide militaire humaine et matérielle sur le terrain des affrontements  

Source: tlfq.ulaval.ca, lepetitjournal.com (12 février 2013)



domingo, 17 de febrero de 2013

Les Françaises qui ont été reines d'Espagne

XIIIème siècle

Blanche d'Artois, fille du comte Robert Ier d'Artois  (frère du roi Louis IX de France) est née et décédée en France. Elle a épousé  Henri Ier de Navarre dit "Le Gros", à l'âge de 21 ans. Elle est devenue veuve 4 ans plus tard et est décédée à l'âge de 54 ans à Paris.
Blanca de Artois, hija mayor del conde Roberto I de Artois (hermano del rey Luis IX de Francia) nació en Francia. Se casó a los 21 años con Enrique I, rey de Navarra , apodado "el Gordo". Se quedó viuda 4 años más tarde y murió en Paris a los 54 años.

XIIIème siècle
Jeanne de Champagne est née et décédée en France. Elle était fille de Blamche d'Artois. Elle a été reine de Navarre et de France. À l'âge de onze ans, elle a épousé l'héritier de la couronne de France Philippe IV "Le beau". Elle a eu six enfants dont trois ont été rois de France et une fille, Isabelle, reine consorte d'Angleterre. Jeanne est morte à l'âge de 34 ans.

Juana I de Navarra nació y murió en Francia. Era la hija de Blanca d'Artois. Fue reina de Navarra y de Francia. A los 11 años, se casó con el heredero de la corona de Francia Felipe IV "El hermoso". Tuvo seis hijos de los que tres fueron reyes de Francia y una hija, Isabel, reina consorte de Inglaterra. Juana murió a los 34 años.

XIVème siècle
Blanche de Borbon, nièce du roi de France, est née en France. À 14 ans, elle a épousé Pierre le Cruel, roi de Castille. Elle a été repoussée par son époux deux jours après le mariage. Elle a été assassinée sur l'ordre du roi, en Espagne, à l'âge de 22 ans.

Blanca de Borbón, sobrina del rey de Francia, nació en Francia. A los 14 años, se casó con Pedro el Cruel, rey de Castilla que la repudió dos días después de la boda. Fue asesinada por orden del rey, en España, a los 22 años.




XIVème siècle
Blanche d'Évreux, fille de Philippe III de Navarre et de Jeanne de Champagne, était déjà veuve à lâge de 22 ans. À 33 ans, elle a épousé le futur roi Jean d'Aragon. Ils ont eu trois enfants. Elle est morte en Espagne, à l'âge de 54 ans.

Blanca 1ª de Navarra, hija de Felipe III de Navarra y de  Juana de I de Navarra, ya era viuda a los 22 años. A los 33, se casó con el futuro rey Juan d e Aragón. Tuvieron tres hijos. Blanca murió en España, a los 54 años.

XVème siècle
Catherine de Foix o Catalina de Navarra , soeur du roi Louis XI de France, a épousé Jean III d'Albret, à l'âge  de 16 ans quand elle était déja reine de Navarre. Elle a eu 13 enfants et est décédée en France à l'àge de 49 ans.

Catalina de Foix o Catalina de Navarra, hermana del rey Luis XI de Francia, se casó con Jean III d'Albret, a los 16 años. cuando ya era reina de Navarra. Le dio 13 hijos y murió en Francia a los 49 años.



XVème siècle
Madeleine de France ou Madeleine de Navarre fille du roi Charles VII de France, a épousé Gaston de Foix à l'âge de 19 ans. Ils ont eu deux enfants. À 27 ans, elle est devenue veuve et regente du royame de Navarre jusqu'à la majorité de ses enfants. Elle est décédée en Espagne, à l'âge de 52 ans.

Magdalena de Francia o Magdalena de Navarra, hija del rey Carlos VII de Francia, se casó a los 19 años con Gaston de Foix. Tuvieron dos hijos. A los 27 años se quedó viuda y fue regente del reino de Navarra hasta que sus hijos alcanzaron la mayoría de edad. Murió en España a los 52 años.

XVIème siècle
Marguerite d’Angoulême ou Marguerite de Navarre, était la soeur  du roi François I de France.  À 17 ans, elle  s'est mariée pour la première fois. À l'âge de 35 ans, veuve et sans enfant, elle s'est remariée à Henri II d'Albret, roi de Navarre. Elle a eu deux enfants dont la fille sera la dernière reine de Navarre. Elle est morte en France à l'âge de 57 ans.
Margarita de Angulema, llamada también Margarita de Francia, Margarita de Navarra, o Margarita de Orleans era la hermana de Francisco Iº de Francia.A los 17 años, se casó por primera vez. A los 35, viuda y sin hijos, se casó con Enrique II de Albret, rey de Navarra, al que dio dos hijos. Su hija será la última reina de Navarra. Murió en Francia a los 57 años.

XVIème siècle
Élisabeth de France ou Isabelle de Valois est née en France. Elle était la fille du roi de France  Henri II et la troisième épouse de Philippe II d'Espagne. Elle s'est mariée à l'âge de quatorze ans. Elle est morte en couches , en Espagne, lors de la naissance de son troisième enfant, à l'âge de 23 ans.
Isabel de Francia o Isabel de Valois nació en Francia, hija del rey francés Enrique II y fue la tercera esposa der rey Felipe II de España. Se casó a los 14 años y murió en España,  en el parto de su tercer hijo, a los 23 años.


XVIIème siècle
Élisabeth de France ou Élisabeth de Bourbon était la fille du roi de France Henri IV . Elle  a épousé le futur roi Philippe IV d'Espagne, à l'âge de 13 ans. En raison du jeune âge de Philippe IV, qui n'a que dix ans, on tient Elisabeth à l'écart de la cour et de son époux. Elle donna à son mari huit enfants dont seulement deux sont arrivés à l'adolescence. Elle est décédée  en accouchant de son neuvième enfant en Espagne, à l'âge de 42 ans.
Isabel de Francia o Isabel de Borbón era la hija del rey Enrique IV de Francia Se casó con el futuro rey Felipe IV de España,  a los 13 años. Como Felipe IV sólo tenía 10 años, se la mantuvo lejos de él y de l acorte. Tuvo ocho hijos, de los que solo dos, legaron a la adolescencia. Murió a los 42 años, en España, en el parto de su noveno hijo.

XVIIème siècle
Marie Louise d'Orléans, princesse française née à Paris, était la fille de Philippe Ie . Elle a été la première épouse du roi Charles II d'Espagne. Elle s'est mariée à l'âge de 17 ans. Elle n'a pas eu de descendance et est morte, en Espagne, à l'âge de 27 ans.

María Luisa de Orleans , princesa francesa nacida en Paris, era la hija de Felipe I. Fue la primera esposa del rey Carlos II de España. Se casó a los 17 años. No tuvo hijos y murió en España a los 27 años.

XVIIIème siècle
Louise-Élisabeth d'Orléans, dite Mademoiselle de Montpensier  fille légitimée de Louis XIV est née à Versailles. Elle s'est mariée à l'aêge de 12 ans avec le futur roi Louis I d'Espagne qui avait 15 ans.  Louise, veuve à 15 ans, a regagné discrètement Paris où elle est morte dans l'oubli à 33 ans.

Luisa Isabel de Orleans o Mademoiselle de Montpensier, hija legitimada e Luis XIV, nació en Versalles. Se casó a los 12 años con el futuro res Luis I de España, que tenía 15 años. No tuvo descendencia. Después de quedarse viuda a los 15 años, regresó a Francia donde murió a la edad de 33 años.
Sources: wikipedia.org, enciclonet.com

sábado, 16 de febrero de 2013

Bruxelles en 3D


Découvrez les merveilles de Bruxelles en cliquant sur le drapeau de La Belgique

Descubrid las maravillas de Bruselas pinchando en la bandera de Bélgica

miércoles, 13 de febrero de 2013

Carnaval en Guadeloupe

Ce Carnaval d’Outre-mer est peut-être l’un des plus importants de France. Il s’agit d’un événement très important pour les habitants de Guadeloupe. Pendant deux mois (de l’Epiphanie au mercredi des Cendres) tout le monde vit au rythme du carnaval.
Ces festivités remontent à la période de la colonisation, durant laquelle les esclaves africains ont apporté leur touche personnelle à cette fête d’origine européenne (tambours, masques, chants…) qui était pour eux l’occasion de tourner en dérision leurs maitres, notamment grâce au déguisement.

Des défilés ont lieu tous les dimanches, et permettent notamment aux jeunes de récolter de l’argent pour leurs costumes en dansant et chantant dans les rues.

Les événements sont innombrables : réveils en pyjamas, retraites aux flambeaux, bals et concours de toute sorte, mariages burlesques…et connaissent leur apogée lors des 3 jours Gras. Ces défilés grandioses s’achèvent le mercredi des Cendres, lorsque « Vaval » (le roi du carnaval) est brûlé afin de symboliser la fin du Carnaval.

Este Carnaval de ultramar es uno de los más importantes de Francia. Se trata de un acontecimiento muy importante para los habitantes de La Guadalupe. Durante dos meses ( desde la fiesta de los Reyes Magos hasta el miércoles de Ceniza) todo el mundo vive al ritmo del carnaval.

Esta fiesta se remonta al periodo de la colonización en la que los esclavos africanos aportaron su toque personal a esta fiesta de origen europeo (tambores, máscaras, cantos...). Era para ellos la ocasión de reírse de sus amos, gracias a los disfraces.

Todos los domingos hay cabalgata, lo que permite a los jóvenes ganar algún dinero bailando y cantando por las calles, para hacerse sus disfraces.

Hay muchos espectáculos, bailes y concursos de todo tipo, que conocen su apogeo "les trois jours Gras" (domingo, lunes y martes de carnaval). Todo se acaba el miércoles de Ceniza cuando se quema a "Vaval" (el rey del carnaval), para simbolizar el final del carnaval. 

Source: blog-fr.hostelbookers.com

domingo, 10 de febrero de 2013

Les Espagnoles qui ont été reines de France

Pendant des siècles, le mariage des membres de la noblesse était négocié en raison des alliances politiques et n'avait rien à voir avec l'amour. Certaines femmes de la noblesse espagnole ont épousé des rois français et sont devenues reines du pays voisin. Les connaissez-vous?

Durante siglos, el matrimonio de los miembros de la nobleza era pactado por motivos de alianzas políticas y no tenía nada que ver con el amor. Algunas mujeres de la nobleza española se casaron con reyes franceses y se convirtieron en reinas de Francia. ¿Las conocéis?

XIIème siècle
Constance de Castille est la première Espagnole qui , au Moyen Âge, épouse un roi français. Fille de Alphonse VII de Castille, elle a eu deux enfants avec Louis VII dit "Louis le Jeune". Elle s'est mariée à 18 ans et est décédé à la suite du deuxième accouchement, à l'âge de 22 ans. 


Constanza de Castilla es la primera española que, en la Edad Media, se casa con un rey francés. Hija de Alfonso VII de Castilla,  tuvo dos hijos con el rey Luis VII llamado "Luis el Joven". Se casó a los 18 años y falleció a los 22 como consecuencia del segundo parto.

XIIIème siècle
Blanche de Castille, fille de Alphonse VIII de Castille, a épousé Louis VIII à l'âge de 12 ans. Ils ont eu 9 enfants. Elle a été Régente de France à la suite de la mort du roi car le dauphin, Louis IX dit "Saint Louis", n'avait que 12 ans. Elle a été célèbre par sa beauté et par sa sagesse.

Blanca de Castilla, hija de Alfonso VIII de Castilla, se casó con Luis VIII de Francia a los 12 años, con el que tuvo 9 hijos. A la muerte de su esposo fue nombrada Regente de Francia ya que el heredero, Louis IX llamado " San Luis", tenía sólo 12 años. Fue famosa por su belleza y su sabiduria.


XIVème siècle

Isabelle d'Aragon, fille de Jacques Ier "le Conquérant", a épousé le fils de Saint Louis, Philippe III dit "Philippe le Hardi", à l'âge de 14 ans. Ils ont eu 4 fils. Quand elle était enceinte de son cinquième fils, elle a décédé à la suite d'une chute de cheval à l'âge de 24 ans.

Isabel de Aragón, hija de Jaime I el Conquistador, se casó con el hijo de San Luis, Felipe III conocido como " Felipe el Audaz", a la edad de 14 años. Tuvieron 4 hijos varones. Falleció a causa de un caída del caballo a los 24 años, embarazada de su 5º hijo.



Blanche de Navarre, fille du roi Philippe III de Navarre, a épousé (à l'âge de 17 ans) Philippe VI de Valois, veuf et de 40 ans son aîné. Le mariage a eu une courte durée puisque le roi est mort l'année suivante. Elle a eu une fille posthume et ne s'est jamais remariée.

Blanca de Navarra, hija del rey Felipe III de Navarra,  se casó a los 17 años con Felipe VI de Valois, viudo y 40 años mayor que ella. Su matrimonio duró sólo un año pues Felipe murió. Tuvo una hija póstuma del rey y nunca se volvió a casar. 

XVIème siècle

Éléonore de Habsbourg ou d'Autriche, soeur de l'empereur Charles Quint, avait déjà été reine de Portugal. Elle est née aux Pays-Bas et après la mort de son premier mari, elle a épousé François Ier de France ( veuf aussi ), à l'âge de 32 ans . Elle n'a pas eu d'enfants. À nouveau veuve, elle est retournée en Espagne pour y mourir. 

Leonor de Habsburgo o de Austria, hermana del emperador Carlos V, había sido ya reina de Portugal. Nació en Bélgica y tras quedarse viuda, se casó con Francisco I de Francia (también viudo), a los 32 años . No tuvo hijos. Viuda de nuevo, vino a España donde murió.


XVIIème siècle
Anne d'Autriche, fille de Philippe III, a épousé Louis XIII et a été la mère de Louis XIV, le Roi Soleil. Elle est née en Espagne, s'est mariée à l'âge de 14 ans et après la mort de son époux, elle a été nommée regente de France jusqu'à 10 ans avant sa mort (à Paris, à l'âge de 65 ans ).

Ana de Austria, hija de Felipe III, se casó con Luis XIII y fue la madre de Louis XIV, el Rey Sol. Nació en Benavente, se casó a los 14 años y a la muerte de su esposo, fue nombrada regente de Francia hasta 10 años antes de su muerte (en Paris, a la edad de 65 años). 


XVIIème siècle


Marie-Thérèse d’Autriche, fille de Philippe IV, a épousé son cousin Louis XIV, à l'âge de 22 ans. Elle a eu six enfants dont cinq sont décédés avant leur cinquième anniversaire. Elle est morte à Versailles à l'âge de 44 ans.


María Teresa de Austria, hija de Felipe IV, se casó con Luis XIV, su primo, a los 22 años. Tuvo seis hijos de los que cinco no llegaron a cumplir los 5 años. Murió en Versalles a los 44 años.



XIXème siècle
Eugénie de Montijo, fille du comte de Teba, est née en Espagne. Célèbre par sa beauté, elle a épousé l'empereur Napoléon III à l'âge de 27 ans et elle est devenue empératrice de France. Après la chute de l'empire, elle a vécu dans l'exile. Elle n'a eu qu'un enfant: Louis-Napoléon Bonaparte. Elle est décédée à Madrid, à l'âge de 94 ans; 53 ans après la mort de son mari et 41 ans après la mort de son fils.

Eugenia de Montijo,  hija del Conde de Teba, nació en Granada y fue famosa por su belleza. Se casó con el emperador Napoleón III a los 27 años y se  convirtió en emperatriz de Francia. Tras la caída del imperio francés vivió en el exilio. Sólo tuvo un hijo: Luis-Napoleón Bonaparte. Murió en Madrid en 1920, a los 94 años;  53 años después de la muerte de su marido y 41 años después de la muerte de su hijo.

Source: wikipédia.org

martes, 5 de febrero de 2013

La francophonie par les rebus

Découvrez trois pays appartenant à la francophonie.
Descubrid tres países que pertenecen a la francofonía.

REBUS 1









REBUS 2




REBUS 3




Pour voir les solutions, cliquez sur Comentarios.
Para ver la solución, pinchad en Comentarios.


lunes, 4 de febrero de 2013