viernes, 30 de enero de 2015

Connaître Paris en 3D

Cliquez sur l'image pour commencer la visite virtuelle des principaux monuments de Paris.
Pinchad en la imagen para empezar la visita virtual de los principales monumentos de Paris

Passé ou futur?

Cliquez sur l'image pour faire l'exercice avec Lucida la voyante
Pinchad en la imagen para hacer el ejercicio con Lucida la vidente   

martes, 27 de enero de 2015

Les grandes villes françaises

Cliquez sur l'image pour l'agrandir


Regardez la carte puis faites l'exercice en cliquant ICI
Mirad el mapa y luego haced un ejercicio pinchando AQUI

viernes, 23 de enero de 2015

Les magasins

Déplacez la souris sur l'image pour voir les produits qu'on achète dans chaque magasin. 
Desplazad el ratón por la imagen para ver los productos que se compran en cada tienda.

miércoles, 21 de enero de 2015

lunes, 19 de enero de 2015

Le macaron: l'emblême de la pâtisserie française

Au XVIe siècle, le macaron est introduit dans la Cour royale par Catherine de Médicis, future épouse italienne du roi Henri II de France. Il existait déjà en Italie comme un petit gâteau un peu différent: un petit gâteau à base d’amandes, de sucre et de blancs d’œufs, croquant à l’extérieur et moelleux à l’intérieur qui se présentait tout seul.

Ce n'est qu'au XIXe siècle que les pâtissiers français accolent les coques de macaron deux à deux et l' enrichissent  de crème au beurre ou de confiture/compote entre les deux coques.

Popularisé à Paris par les salons de thé (fréquentés par la haute société française) , il devient ainsi une spécialité tout à fait française. A la fin du XIXe sièclela maison Ladurée ( une pâtisserie qui existe encore à Paris) teinte les macarons en tons pastel indiquant leur parfum. Le macaron parisien est né.


Le Jour du Macaron  a lieu chaque année en France le 20 mars. Le pâtissier Pierre Hermé a eu l’idée d’instaurer ce jour afin de promouvoir la pâtisserie et d’encourager les gens à faire un don en faveur d’une noble cause comme signe de solidarité et de générosité. En fait, chaque année le Jour du Macaron est consacré à une noble cause portant aide à des associations qui en ont vraiment besoin.

Source: fr.wikipedia.org, bonjourdumonde.com

Voilà la recette des macarons. Osez-vous l'essayer?


Cliquez sur l'image pour l'agrandir

En el siglo XVI, Catalina de Médicis, futura esposa italiana del rey Enrique II de Francia, introduce el macaron en la Corte real francesa. Ya existía en Italia como una especie de pastel un poco diferente: una pasta hecha con almendras, azúcar y claras de huevo, crujiente por fuera y blanda por dentro.

En el siglo XIX, los pasteleros franceses deciden pegar dos de estas pastas y poner entre ellas  crema de mantequilla o mermelada/compota.


Cliquez sur l'image pour l'agrandir
Popularizada en París por los salones de té frecuentados por la alta sociedad ) , esta variante del pastel se convierte en una especialidad totalmente francesa. A finales del siglo XIX, la pastelería Ladurée (que aún existe en París), tiñe los macarons con tonos pastel para indicar su sabor. El macaron parisino ha nacido.

El Día del Macaron  tiene lugar cada año en Francia, el día 20 de Marzo. El pastelero Pierre Hermé tuvo la idea de instaurar este día con el fin de fomenta la pastelería y de animar a la gente a hacer un donativo en favor de una causa como signo de solidaridad y de generosidad. De hecho, cada año se dedica el Día del Macaron a una causa que ayude a las asociaciones que lo necesiten. 


Aquí tenéis la receta del macaron. ¿Os atrevéis a hacerla?

miércoles, 14 de enero de 2015

lunes, 12 de enero de 2015

Expression


On dit que le poisson rouge a une mémoire qui ne dépasse pas les 5 secondes, et la vôtre, elle va plus loin que ça?

domingo, 11 de enero de 2015

viernes, 9 de enero de 2015

jueves, 8 de enero de 2015

La dame la plus vieille du monde est française

La dame de Brassempouy est une statuette de la taille du pouce retrouvée à la fin du XIXe siècle près du village de Brassempouy dans les Landes. Sculptée dans une défense de mammouth, elle est la plus vieille représentation connue d'un visage humain et date d'il y a plus de 24 000 ans.

La dama de Brassempouy es una estatuilla del tamaño de un pulgar, encontrada a finales del siglo XIX cerca del pueblo de Brassempouy, en las Landas. Esculpida en un colmillo de mamut, es la representación más antigua de una  cara humana: tiene más de 24.000 años de antigüedad. 

Source: secouchermoinsbete.fr

Sans commentaires