martes, 13 de septiembre de 2016

Vous ou tu?

Il est un peu difficile pour vous qui n'utilisez presque pas le vouvoiement en espagnol d'apprécier l'importance de ne pas tutoyer tout le monde en France. J'insiste, c'est une autre culture et il est important de respecter les formules de politesse pour éviter des situations embarrassantes. Faites les exercices de compréhension orale en cliquant sur l'image.

Es un poco difícil para vosotros, que ya casi no tratáis a nadie de usted en español, apreciar la importancia de no tutear a todo el mundo en francés. Insisto. Es otra cultura y es importante respetar sus reglas de cortesía para evitar situaciones embarazosas. Pinchad en la imagen para hacer los ejercicios de comprensión oral.

1 comentario:

Madame Lourido dijo...

Très intéressant aussi ce lien:

http://nathaliefle.com/comment-utiliser-tu-et-vous-en-francais

À bientôt !